Nā Limahana Kula o ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna- School Staff


Kumu Kalua – Kumu Papa Mālaaʻo

Aloha nui kākou!  ʻO wau kēia ʻo Kaluapiʻilāhaina Castro, ke kumu papa mālaaʻo o ke kula ʻo ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna.  ʻO kēia ka makahiki ʻeono aʻu e aʻo nei i nā keiki aloha ʻōlelo.  E ola nui kākou a me kā kākou ʻōlelo makuahine aloha nui ʻia!

Aloha!  My name is Kaluapiʻilāhaina Castro, I am the kindergarten teacher at ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna.  This is my 6th year teaching our keiki.  Let us and our beloved language live on!


Kumu Leialoha Kealaiki

Leialoha Kealaiki – Kumu Papa 1 – 2

Mai kahi ʻāina pulu i ka wai o ka ua Kanilehua a hiki i kahi ʻāina uluwehiwehi ʻo Waimea nei, aloha pumehana kākou.

ʻO Leialoha Kealaiki koʻu inoa i kapa ʻia ma muli o koʻu makuakāne ʻo Wayne Leialoha Kealaiki a hānai pū ʻia e kuʻu makuahine ʻo Maggie Kamalamalama Punahele. Piha koʻu naʻau i ke aloha no kēia kula ʻo ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna. Noʻu ke kuleana o nā papa 1-2 a ʻo kēia koʻu makahiki ʻelua ma kēia kūlana hana. 

My name is Leialoha Kealaiki which was given to me by my father Wayne Leialoha Kealaiki and also raised by my mother Maggie Kamalamalama Punahele. I am joyful to be here at ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna. This is also my second year here teaching grades 1 and 2.

“Hole Waimea i ka ihe a ka makani

Hao mai nā ʻale a ke Kīpuʻupuʻu

He lāʻau kalaʻihi ʻia na ke anu

I ʻōʻō i ka nahele o Mahiki”

“Waimea strips the spears of the wind 
waves tossed in violence by the Kīpuʻupuʻu rains 
Trees brittle in the cold 
Are made into spears in Mahiki forest”

He mele inoa na Kamehameha I a na Liholiho i hoʻōla hou i mea laha ma Waimea i kēia mau lā. ʻO kēia paukū mua he lāʻana o ke ʻano o Waimea. Hao mai nā ʻale a hū mai ka makani. A ma o ke ao kūlohelohe e maʻa ai nā kānaka o Waimea nei. Pēlā pū me kēia kula ʻo ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna. He kula ahonui a maʻa i ka nui o nā kuleana i pāhola ʻia ma luna o mākou. ʻAhuwale ka pilina ʻohana ma aneʻi a pēlā nō i aʻo ʻia kā mākou mau haumāna. 

He mea nui nā pilina ma kēia wahi, he pilina kānaka a he pilina ʻāina. A pēlā i ʻike ai au i ka nani o kēia kaiahome.

This is a song written for Kamehameha I and handed down to Liholiho and is well know today in Waimea. This first paragraph is an example of what to expect in Waimea. Crazy surf and strong winds. And due to these natural phenomenons is how the people of Waimea became adaptable people. The same goes for this school ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna. This school and its community are an enduring and adaptable people despite the many responsibilities we take on. It is evident of the familial relationship that we have here and it is also how we teach and educate our students.

Relationships are a huge thing here, relationships with other people as well as our relationship to the land. And because of that I have witnessed the beauty of this community.


Kalāokahaku Akima-Akau – Kumu Papa 3 – 5

Aloha , ʻo Kalāokahaku Akima-Akau koʻu inoa. ʻO Kahaluʻu ka ʻāina malu o nā Koʻolau kuʻu ʻāina hānau. ʻO ka ʻāina o nā koa Kipuʻupuʻu kuʻu ʻāina hānai. ʻO wau ka pua mua  a Lorna lāua ʻo Willy Akima. ʻElua oʻu kaikūnane, hoʻokahi oʻu kaikaina.  ʻO Eddie Akau kuʻu ipo. Ekolu a māua  keiki, Elua a māua moʻopuna. ʻEhiku aʻu makahiki e aʻo aku nei ma ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna. E Ola!
Aloha my name is Kalāokahaku Akima-Akau. Kahaluʻu that sits in the calm of the Koʻolau mountains is my birth place. The land of the brave Kipuʻupuʻu warriors is my adopted home. I am the eldest child of Lorna and Willy Akima. I have two brothers and a sister. My sweetheart  is Eddie Akau. We have three keiki and two grandchildren. I have been at ʻAlo Kēhau for 7 years. Ola!


Pōmaikaʻi Ravey – Kumu Papa 8-9

ʻO wau ʻo Pōmaikaʻi Ravey, ke kumu ma ka pae kualua ma ke kula ʻo ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna.  Ua hoʻomaka au i loko o kēia papahana ma ke kulanui o Hilo ma ka makahiki 2009.  ʻElua aʻu keiki. Aia ka hiapo i ka papa ʻekolu ma ʻAlo Kēhau a aia ka muli ma ka Pūnana Leo o Waimea.

I am Pōmaikaʻi Ravey, the secondary teacher at ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna.  I started in the Hawaiian language revitalization program at UH Hilo in 2009.  I have two children. My oldest is in papa ʻekolu at ʻAlo Kēhau, and my youngest is at Pūnana Leo o Waimea.


Kawehi Lagaret – Kākoʻo Keʻena

Aloha, ʻo Kawehi Lagaret koʻu inoa. Ua hānau ʻia wau ma Kealakekua , Hawaii . ʻO Kalei a me Henry koʻu mau mākua. ʻO Alika Monell kaʻu ʻipo. He 5 aʻu keiki a noho mākou ka ʻohana ma Waimea. ʻO wau ke kākoʻo keʻena ma ka Papahana o ʻAlo Kēhau o ka ʻĀina Mauna no ʻeono makahiki. ” E ola ka ʻōlelo Hawaiʻi”

%d bloggers like this: